Actualizado 25/05/2015 16:46

Se presenta en EE.UU última edición del Diccionario de Lengua Española

Diccionario Lengua Española
Foto: RAE.ES

   MADRID, 25 May. (Notimérica) -

   La última edición del Diccionario de la Lengua Española será presentada esta semana en Estados Unidos. Esta nueva edición registra 93.111 artículos, unos 5.000 más que los incluidos en la anterior (2001) y más del doble de los aparecidos en el primer diccionario de uso de la RAE, publicado en 1780. Además, las enmiendas introducidas en esta vigesimotercera edición suman unas 140.000, que afectan a un total de 49.000 artículos.

   Para ello, el presidente de la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE) y director de la Real Academia Española (RAE), Darío Villanueva, viajará a Nueva York, Chicago, y Boston, y celebrará una sesión de trabajo con representantes de la Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE).

   El viaje comenzará en Nueva York (27 de mayo), seguirá en Chicago (28 de mayo) y terminará en Boston (29 de mayo). El director de la RAE presentará la 23 edición del Diccionario de la lengua española, junto con el director de la ANLE, Gerardo Piña-Rosales, y los directores ejecutivos de los institutos Cervantes de cada uno de estos lugares: Ignacio Olmos, Antonio Martínez Luciano y Francisco Moreno Fernández, respectivamente.

   La presentación del Diccionario en Nueva York está prevista para el miércoles, día 27, a las 19.00 horas (hora local) en la sede del Instituto Cervantes. Además de los directores de la RAE, de la ANLE y del Instituto Cervantes, intervendrá en este acto Nubia Macías, directora general de Editorial Planeta, en representación de Espasa, editora del Diccionario, según ha informado la Academia Española.

   Al día siguiente, 28 de mayo, tendrá lugar la presentación en Chicago, a las 18.00 horas (hora local), a cargo de Darío Villanueva; Antonio Martínez Luciano, director ejecutivo del Instituto Cervantes, y Frederick A. Armas, catedrático de Literatura en la Universidad de Chicago.

   Finalmente, el viernes, 29 de mayo, a las 17.30 horas, el director de la RAE presentará en Boston la última edición del Diccionario de la lengua española.

   El acto tendrá como escenario el Observatorio de la Lengua Española y las Culturas Hispánicas en los Estados Unidos, ubicado en la Universidad de Harvard. El director de la RAE estará acompañado por el director de la ANLE, Gerardo Piña-Rosales, y Francisco Moreno, director ejecutivo del Observatorio.

URUGUAY FUE EL PRIMER PAÍS.

   Desde su salida de la imprenta, en octubre de 2014, el Diccionario se ha presentado en España --en un acto institucional celebrado el 17 de octubre de 2014 con la presencia de los reyes y los directores de las academias americanas y filipina-- y en distintos países americanos.

Previa YoutubeCargando el vídeo....

   El primero fue Uruguay, en una sesión celebrada en Montevideo, auspiciada por la Academia Nacional de Letras. El recorrido continuó por Colombia, Argentina, Chile, Paraguay, Perú, Estados Unidos, México, Ecuador, Guatemala, Panamá, República Dominicana, Honduras, Puerto Rico y Costa Rica.

   El Diccionario de la lengua española, también conocido como Diccionario de la Real Academia Española (DRAE), es la obra lexicográfica académica por excelencia.

   El repertorio empieza en 1780, con la aparición --en un solo tomo para facilitar su consulta-- de una nueva versión, ya sin citas de autores, del primer diccionario de la institución, el llamado Diccionario de autoridades (1726-1739).

   El de 1780 fue, por tanto, el precedente de la serie de diccionarios usuales que llega hasta la actualidad.

   Desde entonces, se han publicado 23 ediciones de la obra, convertida, a través del tiempo, en el diccionario de referencia y consulta del español. La más reciente, la 23, salió de imprenta en octubre de 2014.

   Actualmente, el Diccionario de la lengua española es el resultado de la colaboración de todas las academias, cuyo propósito es recoger el léxico general utilizado en España y en los países hispánicos. Se dirige, fundamentalmente, a hablantes cuya lengua materna es el español, quienes encontrarán en él recursos suficientes para descifrar textos escritos y orales.