Actualizado 23/02/2017 14:58

La lenguas indígenas mexicanas, ¿futuro Patrimonio de la Humanidad?

An indigenous woman holds a flag in the Vatican's colors in San Cristobal de las
EDGARD GARRIDO / REUTERS

   MADRID, 23 Feb. (Notimérica) -

   ¿Por qué las lenguas indígenas aún no han sido declaradas Patrimonio inmaterial de la Humanidad? Esta es una de las preguntas que lanzó el célebre arqueólogo mexicano Eduardo Matos Moctezuma en un reciente encuentro en el Colegio Nacional de México.

   Con motivo de la celebración del 'Año del Centenario de la Promulgación de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos', Matos Moctezuma alertó del riesgo de desaparición en el que se encuentran las lenguas indígenas.

   Por ello, en el marco de la conferencia 'Las lenguas indígenas como patrimonio cultural inmaterial', el arqueólogo propuso la declaración de las lenguas indígenas como Patrimonio de la Humanidad, al igual que existen diversos lugares que forman parte de esta lista por su valor natural y cultural.

   "Sería importante averiguar bien como estaría la situación para que las lenguas indígenas sean consideradas como Patrimonio de la Humanidad, así como lo son las zonas arqueológicas y monumentos coloniales de México", manifestó Matos Moctezuma.

   Según el especialista, es urgente que la sociedad se implique en la conservación de las lenguas indígenas mexicanas --se registran 68 variantes lingüísticas en total-- , ya que muchas están a punto de desaparecer y gran parte de ellas se ven amenazadas para emprender el mismo camino.

   Durante su participación en este evento, Matos Moctezuma destacó la importancia de la conservación de las lenguas indígenas en un país como México, que es reconocido mundialmente por su legado cultural, por lo que es necesario que las futuras generaciones conozcan la historia de su país a través de estos recursos.

   Otra de las propuestas del arqueólogo para la conservación de las lenguas maternas se centra en la educación bilingüe a nivel nacional, que todos los centros y colegios deberían ejercer según la propia Constitución mexicana.

   Aparte del inglés y el español impartido en las aulas, "creo que (la lengua indígena) es otro elemento que se debe incorporar a todo este bagaje para que se lleve a cabo una educación bilingüe en las regiones que se pueda", concluyó.

   Según el especialista, el patrimonio de México "es todo aquello que nos caracteriza como mexicanos, son nuestros vestigios del pasado tanto prehispánico como coloniales e históricos, todo lo que las generaciones anteriores nos legaron y que forman parte sustancial de nuestra historia. También lo son las tradiciones y leyendas, la manera de hablar y las lenguas indígenas".

   Cabe destacar que muchos de los términos utilizados en la actualidad en diversas partes del mundo provienen del vocabulario de dichas variantes lingüísticas. Es el caso de "tomate", "petaca", "aguacate" y "chocolate".

   México es el país iberoamericano que encabeza la lista de patrimonios declarados por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), por lo que la inclusión de este gran repertorio lingüístico supone la ampliación del espectro cultural e histórico de la nación.