Publicado 06/02/2022 12:37

ONU/España.- El Gobierno aplaude la reforma de incorporación del español al registro de tratados internacionales

Bandera de Naciones Unidas en la sede de la ONU en Nueva York
Bandera de Naciones Unidas en la sede de la ONU en Nueva York - YORICK JANSENS / ZUMA PRESS / CONTACTOPHOTO

MADRID, 6 Feb. (EUROPA PRESS) -

El Gobierno de España ha aplaudido este domingo la entrada en vigor de la reforma del reglamento de Publicación de Tratados de las Naciones Unidas que permitirá registrar los tratados internacionales en español en una versión de cortesía no oficial.

Desde el pasado 1 de febrero, los Estados y organizaciones internacionales pueden añadir una traducción de cortesía en uno de los otros cuatro idiomas oficiales de las Naciones Unidas (español, ruso, árabe y chino) a la versión oficial en inglés o francés al registrar un tratado. El registro oficial de tratados de Naciones Unidas utilizaba hasta ahora sólo el inglés y el francés.

Esta reforma se adoptó por consenso de la Asamblea General el pasado 9 de diciembre tras meses de negociaciones y a propuesta de los países hispanohablantes y Portugal.

El Ministerio de Exteriores valora el registro de los tratados como "una actividad emblemática de la organización, que heredó de la Sociedad de Naciones y que persigue unas relaciones internacionales basadas en el derecho y la transparencia y alejadas de la diplomacia secreta".

"Con esta reforma, el español y el resto de idiomas oficiales de las Naciones Unidas contribuyen al predominio del derecho en las relaciones internacionales", añade el Ministerio.

"España y los Estados hispanohablantes, que forman el Grupo de Amigos del Español de las Naciones Unidas, seguirán trabajando para que en el futuro el Registro de Tratados incluya al español entre sus lenguas oficiales", concluye la nota.